التخطي إلى المحتوى الرئيسي

كُرَّاسَةُ الأحلام ــ شعر: أحْمَد نُورالدِّين رِفاعي


                             كُرَّاسَةُ الأحلام

شعر: أحْمَد نُورالدِّين رِفاعي

    تِلْكَ اللَّيلةُ الصَّماءُ
    الَّتى لَمْ أنَمْ فِيها
   خَطَفَني الفِكْرُ ودارَ بي،
    ودَوَّخَني.

ذَلْكَ اللَّيلُ
مَليءٌ بِحُرّاسٍ غِلاظٍ
يُكَلبِشون فِيهِ أحلام الشَّبابِ
على حَوافهِ تَوَقفتْ عَجَلة الزَّمان،
المُفَتِّشون مِنْ حَولي مَلَئوا الدُّنْيَا
صُراخًا،

وسَحَبوا مِنْ يَديَّ
كُرَّاسَةُ الأحلام.

لَيْلٌ غَرِيبٌ؛
             لَيْلٌ كَئِيبٌ؛
                           لَيْلٌ
 بَهيمٌ؛ 

أخَذَني فِيهِ الإرهاقُ مُرْغَمًا
                                نَحْوَ السَّرِير؛
وقْتَها عَانَدَ التَعَبُ النَّومُ ضِدّي
حَتَّى نَفاهُ بَعيدًا عَنْ مَخْدَعي،
                                سَلَبَهُ مِنْ جُفُوني
وَأَلْقَاهُ بِبِئْرٍ غَويطٍ يَبْعُدُ عَنْيَّ
                            بألف ميل...
                                              وميل!

حَتَّى السَّمَاءِ .. حَتَّى السَّمَاءِ
لَمْ تُثَرْثَر مَعي كَمَا يفعلنَ النِّساءِ
لَمْ تَكُنْ كَعَادَتُهَا هذا المَساءُ
وَبَدَتْ صامِتة كالثَاكِلاتِ!

وَكَأنَّ قُطَّاع الطَّرِيق قَدْ قَطَّعوا لِسَانَهَا جِزَلًا،
وَدَفَنوهُ فِي ثُقْبَهَا الأسود.
وَرَأيتُ زُخْرُفَهَا الفَرِيدُ
فِي جُعْبَة الحَرَافِشُ الهَرَابعُ*
                               يهرولون نَحْوَ التِلَال!

لَمَحْتُ أَرْبَعِينَ لِصًا
هربوا بِكُلِّ النُّجُومِ

                   وهرولوا نَحْوَ التِلَال.

لا شَكَّ أنَّ أحَدَهُم لِصٌ مَكين،
لا شَكَّ أنَّهُ حرفوشٌ لعين!

نَزَعَ الأَقْمَار كُلَّهَا
                    قَطَفَ الثِمَار كُلَّهَا
                                        أَفْسَدَ الأفكار كُلَّهَا
                                                                مِنْ حَوْلِي!
فَيَا سَمَائي يَا مُهْجَةَ القَلب المَلِيء
                                     والخَلِي،

ويَا قَمَري يَاصاحبَ النُّور الرَّقيق
                                     والجَلِي،

خَبِّروني، حَدِّثوني، وقولوا لِي:

مَنْ ذا الَّذي سَرَقَ الأَقْمَار مِنْ زَمَني؟!
مَنْ ذا الَّذي اِلتَهَمَ الثِمار مِنْ شجري؟!
مَنْ ذا الَّذي سَمَّمَ الهَواء النَافِذُ لِفِكْري؟!
مَنْ ، وَمَنْ ، وَمَنْ وَألفُ ألفُ مَنْ
؟!

                                                            أ.ن.ر
العباسية - القاهرة
 30 / سبتمبر /2019

هوامش:
* الهَرَابعُ: جمع؛ هُربُع، وهو الخفيف من اللصوص والذئاب.


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

لو كان لى أن أعيش مرة أخرى / خورخي لويس بورخيس / ترجمها عن الإنجليزية: أحمد نورالدين رفاعي

لو كان لى أن أعيش مرة أخرى خورخي لويس بورخيس ترجمها عن الإنجليزية: أحمد نورالدين رفاعي لو أستطعتُ أن أعيش حياتي لمرة أخرى، ففى هذة المرة؛ سوف أحاول أن أفعل أخطاء أكثر لن أحاول أن أكون مثاليًا، وسأكون أكثر هدوئاً.. سأتخذُ الأشياء الصغيرة بجدية وسوف أصنع العديد من المخاطر. سأُسافرُ كثيرًا، وسأشاهد الشروق أكثر، وسوف أتسلَّق الجبال أكثر، وسأعوم فى الأنهار أكثر، وسأتفقد أماكن أكثر لم أكن أعلمها... سوف ألتهمُ المزيد من الآيس كريم! سوف أنظر للمشاكل بواقعيةٍ أكثر، وخيالية أقل. لو كان لى أن أعيشُ مرة أخرى - سأكون رحلة ضوء. لو كان لى أن أعيش مرة أخرى - سأحاول العمل حافي القدمين من بدايةِ الربيعِ  حتى نهاية الخريف. سأشاهد الشروق أكثر... إذا كان لي حياة للعيش. نبذة عن الشاعر:  هو كاتب أرجنتيني من أبرز كتاب القرن العشرين نالت قصصه القصيرة شهرة واسعة والتي نال شهرته منها، كتب بورخيس الشعر والمقالات والعديد المسرحيات وكم كبير من النقد الأدبي والافتتاحيات وتعقيبات على كتب وعدد ضخم من المختارات ال...