التخطي إلى المحتوى الرئيسي

المشاركات

عرض المشاركات من فبراير 24, 2018

سؤالي لنيرودا .. قصيدة جديدة مترجمة للشاعر الكوستاريكي: خورخي دانيال / ترجمة: أحمد نورالدين

سؤالي لنيرودا: للشاعر الكوستاريكي: خورخي دانيال Jorge Daniel  ترجمة: أحمد نورالدين متى يَدخُلُ العقل في سُبات؟!  متى ترتاحُ الذَّات؟!  هل تلج الروح حالة الاسترخاء والنسيان؟  في أي وقت ستنتشر الأضواء من قلب مشتاق  لا يمل التفكير؟ متى ينبلجُ النور  على العيون التي تبكي،  كى تمحو الماضي ويبزغ الفجر؟ تمضي الليالي وتصاغ قصصا  ويشنق الماضي على الجدران... يوما ما... سيكون، السيد نيرودا، أقل خجلا للوداع  مثلما يمر الزمان مع النسيان؟ أخيرا،  الخيال أسنتفد محاولات العودة للفراش  وأكثر أحلام الليلة،  لن يتم احتسابها. 24/02/2018