التخطي إلى المحتوى الرئيسي

نافذة على الخوف .. لإدواردو جاليانو، ترجمها: أحمد نورالدين


نافذة على الخوف 

الرجل يتغذي على الخوف. الخوف من الصمت يملئ الشوارع. 
الخوف تهديد: 
لو أزنيت، ستصاب بالإيدز.
لو دخنت، ستصاب بالسرطان.
لو تنفست الهواء، ستتلوث رئتاك.
لو سكرت من الشرب، ستصنع الحوادث.
لو أكلت، ستصاب بالكولسترول.
لو عبرت عن ما يجول برأسك، ستكون عاطلا.
لو تجولت في الشوارع، سيتم سرقتك.
لو فكرت، ستصاب بالقلق.
لو ضربتك الشكوك، ستصاب بالجنون.
لو شعرت، ستشعر بالوحدة.

ترجمها عن الإسبانية: أحمد نورالدين
- ‎19/01/2018

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

لو كان لى أن أعيش مرة أخرى / خورخي لويس بورخيس / ترجمها عن الإنجليزية: أحمد نورالدين رفاعي

لو كان لى أن أعيش مرة أخرى خورخي لويس بورخيس ترجمها عن الإنجليزية: أحمد نورالدين رفاعي لو أستطعتُ أن أعيش حياتي لمرة أخرى، ففى هذة المرة؛ سوف أحاول أن أفعل أخطاء أكثر لن أحاول أن أكون مثاليًا، وسأكون أكثر هدوئاً.. سأتخذُ الأشياء الصغيرة بجدية وسوف أصنع العديد من المخاطر. سأُسافرُ كثيرًا، وسأشاهد الشروق أكثر، وسوف أتسلَّق الجبال أكثر، وسأعوم فى الأنهار أكثر، وسأتفقد أماكن أكثر لم أكن أعلمها... سوف ألتهمُ المزيد من الآيس كريم! سوف أنظر للمشاكل بواقعيةٍ أكثر، وخيالية أقل. لو كان لى أن أعيشُ مرة أخرى - سأكون رحلة ضوء. لو كان لى أن أعيش مرة أخرى - سأحاول العمل حافي القدمين من بدايةِ الربيعِ  حتى نهاية الخريف. سأشاهد الشروق أكثر... إذا كان لي حياة للعيش. نبذة عن الشاعر:  هو كاتب أرجنتيني من أبرز كتاب القرن العشرين نالت قصصه القصيرة شهرة واسعة والتي نال شهرته منها، كتب بورخيس الشعر والمقالات والعديد المسرحيات وكم كبير من النقد الأدبي والافتتاحيات وتعقيبات على كتب وعدد ضخم من المختارات ال...